دوره 21، شماره 3 - ( پاییز (در حال انتشار) 1399 )                   دوره، شماره، فصل و سال، شماره مسلسل | برگشت به فهرست نسخه ها

XML English Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

nakhshab M, koohestani F, rezaei P. Translation and adaptation of "Checklist of pragmatic behaviors’'to Farsi: a preliminary study. jrehab. 2020; 21 (3)
URL: http://rehabilitationj.uswr.ac.ir/article-1-2578-fa.html
نخشب محبوبه، کوهستانی فائزه، رضایی پریسا. ترجمه و انطباق چکلیست رفتار‌های کاربردشناسی به زبان فارسی: یک مطالعه‌ی اولیه. مجله توانبخشی. 1399; 21 (3)

URL: http://rehabilitationj.uswr.ac.ir/article-1-2578-fa.html


1- علوم پزشکی اصفهان ، m_nakhshab@yahoo.com
2- علوم پزشکی اصفهان
چکیده:   (204 مشاهده)
هدف:ارزیابی­های کاربردشناسی زبان به دلیل نقش موثر در موفقیت­های ­تحصیلی و اجتماعی بسیار بااهمیت است و اگر این ارزیابی در سنین پایین در کودکان صورت گیرد امکان مداخله زودهنگام را فراهم می­کند. بر همین اساس  برای بررسی­های کاربردشناسی زبان در ایران نیاز به یک ابزار مشاهده­ای برای سنین پیش دبستانی است. چکلیست رفتار­های کاربردشناسی یک ابزار مشاهده­ای برای ارزیابی مهارت­های کاربردشناسی زبان در سنین 3 تا 5 سال است. درنتیجه هدف از انجام این مطالعه ترجمه و انطباق چکلیست رفتارهای کاربردشناسی برای زبان فارسی است.
 
روش: نوع مطالعه حاضر روش شناسی است که در سال 1397 در شهر اصفهان انجام شد. جمعیت مورد  مطالعه 63 کودک  در سه گروه سنی 3 ،4 و 5 سال هستند که از مهدکودک­ها انتخاب شدند. معیار ورود کودکان به مطالعه سن آن ها بوده است. این پژوهش شامل دو گام بوده است: 1)تهیه آزمون از طریق ترجمه و انطباق چک­لیست رفتارهای کاربردشناسی برای زبان فارسی. 2)بررسی روایی و اعتبار چکلیست رفتارهای کاربردشناسی  در جامعه کودکان فارسی زبان. نوع نمونه گیری به صورت خوشه­ای بود. متغییر های مورد بررسی در این پژوهش 25 رفتار کاربردشناسی موجود در چکلیست رفتارهای کاربردشناسی است. چکلیست دارای دو فرمت اجرا است که برای ارزیابی از فرمت اول و برای بازآزمون از فرمت دوم آن استفاده می­شود. 15 نفر از کودکانی که در مرحله اول مورد ارزیابی قرار گرفتند(از هر گروه سنی 5 نفر) برای اعتبار بازآزمون دوباره به فاصله  دو هفته از طریق فرمت دوم مورد ارزیابی قرار گرفتند. روش نمره دهی آن به صورت وجود رفتار مورد نظر به صورت کلامی و یا غیر­کلامی یا عدم وجود رفتار مورد نظر در شرکت کننده است. نتایج ارزیابی با نرم افزار  مورد تحلیل قرار گرفت و با استفاده از آزمون­های ناپارامتری، همسانی درونی با محاسبه ضریب آلفای کرونباخ، روایی تفکیکی بر اساس سن در سه گروه سنی 3،4 و 5 سال، روایی ملاک از طریق نمره­ی همبستگی با  بخش شخصی-اجتماعی پرسشنامه سنین و مراحل و پرسشنامه رفتاری روایی عامل، اعتبار بین ارزیاب و اعتبار بازآزمون محاسبه شد.
یافته­ها:یافته­های آماری اعتبار بین ارزیاب را 63/96 درصد، همسانی دورنی را 822/0 و اعتبار بازآزمون را 665/0 (p=0/007) نشان دادند. نمره کل از محاسبه تعداد پاسخ های کلامی و غیر کلامی کودک به 25 آیتم مورد ارزیابی در چک­لیست به دست آمد. مقایسه نمره کل (p value=0.00)و نمره دو زیر گروه مهارت های ارتباطی (p-value=0.000) و ابزار های مکالمه ای (p-value=0.019) بین سه گروه معنادار بوده است. نمره همبستگی مربوط به روایی ملاک با بخش شخصی-اجتماعی پرسشنامه سنین و مراحل 573/0 و با پرسشنامه مشکلات رفتاری 273/0- شد.  نتایج حاصل از تحلیل عاملی چهار عامل را برای چکلیست رفتار های کاربردشناسی در این پژوهش مشخص کرده است.
بحت و نتیجه گیری:
چکلیست رفتارهای کاربرشناسی شامل 25 مهارت­ است که ویژگی­های روانسنجی محاسبه شده چکلیست در حجم نمونه حاضر نتایج قابل قبولی را فراهم کرده است. تفاوت در نتایج پژوهش حاضر با سایر پژوهش­ها در بعضی از آیتم­ها می­تواند نشان­دهنده تفاوت در سن اکتساب و نحوه استفاده از مهارت­های کاربردشناسی شرکت کننده­ها در مطالعات مختلف باشد، که  تحت تاثیر فرهنگ و زبان ایشان است که یکی از علل مهم در چگونگی رشد مهارت­های کاربردشناسی است.
 
 
     
نوع مطالعه: پژوهشی | موضوع مقاله: گفتاردرمانی
دریافت: 1397/11/2 | پذیرش: 1399/1/23 | انتشار: 1399/9/9

ارسال نظر درباره این مقاله : نام کاربری یا پست الکترونیک شما:
CAPTCHA

ارسال پیام به نویسنده مسئول


کلیه حقوق این وب سایت متعلق به فصلنامه علمی پژوهشی توانبخشی می باشد.

طراحی و برنامه نویسی : یکتاوب افزار شرق

© 2021 All Rights Reserved | Archives of Rehabilitation

Designed & Developed by : Yektaweb