<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Archives of Rehabilitation</title>
<title_fa>مجله توانبخشی</title_fa>
<short_title>jrehab</short_title>
<subject>Medical Sciences</subject>
<web_url>http://rehabilitationj.uswr.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>55</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>journal55</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2538-6247</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2538-6247</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.32598/rj</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1397</year>
	<month>4</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2018</year>
	<month>7</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>19</volume>
<number>2</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>مطالعه روان‌شناختی ابزار بررسی عملکرد کارکردی بِی‌اِریا - ارزیابی مبتنی بر تکلیف در بیماران شدید روان‌پزشکی</title_fa>
	<title>The Bay Area Functional Performance Evaluation-Task Oriented Assessment (BaFPE-TOA) in Severe Psychiatric Patients: A Psychometric Study</title>
	<subject_fa>کاردرمانی</subject_fa>
	<subject>Occupational Therapy</subject>
	<content_type_fa>پژوهشی</content_type_fa>
	<content_type>Original</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;هدف&lt;/strong&gt; بررسی عملکرد کارکردی بِی&#8204;اِریا - ارزیابی مبتنی بر تکلیف آزمون استانداردی است که ویلیام و بلومر آن را در سال ۱۹۸۷ به منظور ارزیابی عملکرد کارکردی طراحی کردند. این آزمون از پنج تکلیف (دسته&#8204;بندی صدف&#8204;ها، پول و بازاریابی، طراحی خانه، طراحی بلوک، طراحی شخص در حال فعالیت)، ۱۲ متغیر (حافظه برای آموزش&#8204;های نوشتاری و بیانی، سازماندهی زمان و مواد، محدوده توجه، شواهدی از اختلال فکر، توانایی مهارت انتزاعی، تکمیل تکلیف، میزان خطا، کارایی، انگیزش و انطباق، تحمل سرخوردگی، اعتماد به نفس، عاطفه عمومی و احساسات رفتاری)، و سه جزء (اجزای شناختی، عاطفی و عملکردی) تشکیل شده است. این مطالعه به منظور ترجمه آزمون عملکرد کارکردی بِی&#8204;اِریا - ارزیابی مبتنی بر تکلیف به زبان فارسی و ارزیابی روایی ظاهری، محتوایی و همسانی درونی در بیماران با اختلالات شدید روان&#8204;پزشکی انجام شده است.&amp;nbsp;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;روش بررسی&lt;/strong&gt; این مطالعه از نوع روش&#8204;شناسی و غیرتجربی است. جامعه آن شامل بیماران بزرگ&#8204;سال مبتلا به اختلالات شدید روان&#8204;پزشکی مطابق با نسخه پنجم راهنمای تشخیصی و آماری اختلال&#8204;های روانی در شهر تهران در سال ۱۳۹۶ بود. در این مطالعه از پرسش&#8204;نامه اطلاعات جمعیت&#8204;شناختی و آزمون عملکرد کارکردی بِی&#8204;اِریا استفاده شد. در این پژوهش نمونه&#8204;گیری به صورت در دسترس روی بیمارانی انجام شد که در بیمارستان رازی بستری بودند. به منظور تهیه نسخه فارسی، ابتدا مطابق با روش بین&#8204;المللی ارزیابی کیفیت زندگی، ترجمه آزمون عملکرد کارکردی بِی&#8204;اِریا - ارزیابی مبتنی بر تکلیف طی این مراحل انجام شد: ترجمه نسخه اصلی به فارسی، بررسی ترجمه توسط اساتید و متخصصان، سنجش کیفیت ترجمه، ترجمه نسخه فارسی به انگلیسی، و مقایسه نسخه انگلیسی به&#8204;دست&#8204;آمده با نسخه اصلی. نسخه فارسی به منظور بررسی روایی محتوا از نظر سادگی، مرتبط بودن، وضوح و ضرورت در اختیار پنج متخصص قرار گرفت. روایی ظاهری آزمون به منظور یافتن دشواری در درک عبارات و کلمات، تناسب و ارتباط مطلوب آیتم&#8204;ها، احتمال وجود ابهام و برداشت&#8204;های نارسا از عبارات و یا وجود نارسایی در معانی کلمات در سه فرد بیمار و دو فرد سالم اجرا شد. پس از تأیید، نسخه فارسی آزمون روی ۵۵ نفر از بیماران با اختلالات شدید روان&#8204;پزشکی اجرا شد که معیارهای ورود را داشتند. معیارهای ورود این مطالعه شامل این موارد بود: ابتلا به اختلالات روان&#8204;پزشکی بر اساس نسخه پنجم راهنمای تشخیصی و آماری اختلال&#8204;های روانی و درج در پرونده پزشکی توسط متخصص روان&#8204;پزشکی، داشتن سن بالای ۱۸ سال، تکمیل فرم رضایت آگاهانه برای ورود به مطالعه، توانایی خواندن و نوشتن، نداشتن اختلال همزمان (مانند، عقب&#8204;ماندگی ذهنی، سوء مصرف مواد)، نداشتن محدودیت فیزیکی تأثیرگذار بر انجام تکالیف مشخص&#8204;شده، و نداشتن نقص بینایی یا شنوایی شدید. به منظور بررسی همسانی درونی با توجه به چهارگزینه&#8204;ای بودن آزمون، از ضریب آلفای کرونباخ استفاده شد. با استفاده از نسخه ۱۶ نرم&#8204;افزار SPSS داده&#8204;ها تجزیه&#8204;وتحلیل شدند.&amp;nbsp;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;یافته&#8204;ها &lt;/strong&gt;نظرات متخصصان درباره کیفیت ترجمه و جایگزینی واژه&#8204;ها در مراحل ترجمه آزمون با توجه به مراحل روش بین&#8204;المللی ارزیابی کیفیت زندگی اعمال شد. روایی ظاهری آزمون با توجه به نظر متخصصان و اجرای آن در افراد سالم و بیمار نشان داد که از نظر زبان مشترک، وضوح و اجرای آن کیفیت مناسبی دارد. روایی محتوایی آزمون با توجه به نظر پنج متخصص در زمینه سلامت روان انجام شد و مقدار شاخص نسبی روایی محتوایی و مقدار شاخص روایی محتوایی به&#8204;دست&#8204;آمده برای همه حوزه&#8204;ها ۱ بود. حداقل مقدار قابل قبول برای روایی محتوا با توجه به شاخص&#8204;های روایی محتوایی و شاخص نسبی روایی محتوا به ترتیب &lt;span style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;۰/۸۰&amp;nbsp;&lt;/span&gt;و &lt;span style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;۰/۹۹&lt;/span&gt; است که نشان&#8204;دهنده مورد تأیید بودن روایی محتوا و تأثیر نگذاشتن فرهنگ بر متغیرها، تکالیف و اجزای آزمون عملکرد کارکردی بِی&#8204;اِریا - ارزیابی مبتنی بر تکلیف است. نتایج ضریب آلفای کرونباخ برای همه حوزه&#8204;های مربوط به دوازده متغیر کارکردی، اجزا و پنج تکلیف آزمون به جز متغیر کارایی بالای &lt;span style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;۰/۷&lt;/span&gt; (حداقل مقدار قابل قبول) بود که نشان&#8204;دهنده پایایی درونی خوب این آزمون است.&amp;nbsp;&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;نتیجه&#8204;گیری&lt;/strong&gt; با توجه به نظر متخصصان نسبت به اینکه نسخه فارسی آزمون عملکرد کارکردی بِی&#8204;اِریا - ارزیابی مبتنی بر تکلیف، ترجمه مناسب و سطح قابل قبولی از نظر روایی ظاهری، روایی محتوا و همسانی درونی دارد، استفاده از آن برای ارزیابی عملکرد کارکردی در بیماران با اختلالات شدید روان&#8204;پزشکی توصیه می&#8204;شود.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Objective&lt;/strong&gt; The Bay Area Functional Performance Evaluation-Task Oriented Assessment (BaFPE-TOA) is a standard test developed by Williams and Bloomer in 1977-1978 in order to evaluate functional performance. This test consists of five tasks (sorting shells, money and marketing, home drawing, block design, kinetic person design), twelve parameters (memory for written and verbal instructions, organization, attention span, evidence of disorder, ability to abstract, completion, errors, efficiency, motivation and compliance, frustration tolerance, self-confidence, general affective impression) and three components (cognitive, affective, and performance components). The purpose of this study was to translate the BaFPE-TOA in Persian and to evaluate the face and content validity, and internal consistency in patients with severe psychiatric disorders.&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Materials &amp; Methods&lt;/strong&gt; A non-experimental and methodological study was carried out in Tehran in 2017; the study population included adult patients diagnosed with severe psychiatric disorders according to Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5). In this study, demographic questionnaire and BaFPE test were used. Convenience Sampling was done on patients who were admitted to Razi Psychiatric Hospital. In order to prepare the Persian version, the translation of the BaFPE-TOA test was carried out in accordance with the International Quality of Life Assessment (IQOLA) project, which included: 1. Translation of the original version into Persian; 2. Review by translators and professors; 3. Translation quality; 4. Translation of the Persian version into English; and 5. Comparison of the English version with the original version. The Persian version was assigned to five experts to evaluate the content validity in terms of simplicity, relevance, clarity, and necessity. The face validity of the test was performed on three patients and two healthy individuals in order to find difficulties in the understanding of words and phrases, the appropriateness of the items, the likelihood of ambiguity and inadequate perceptions of expressions or the lack of meaning in words. After confirmation, a Persian version of the test was performed on 55 patients with severe psychiatric disorders who qualified the inclusion criteria. Inclusion criteria for this study included: 1. People with psychiatric disorders based on DSM-5 and are listed in the medical records by a psychiatrist; 2. Over 18 years old; 3. Complete consent to enter the study; 4. Aability to write and read; 5. Lack of comorbidity (mental retardation, drug abuse); 6. Lack of physical constraints affecting the performance of specified tasks; 7 Lack of visual impairment or severe hearing loss. Cronbach&amp;rsquo;s alpha coefficient was used to evaluate the internal consistency with respect to the four options of the test. Data analysis was performed using SPSS v.16 software.&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Results&lt;/strong&gt; Experts&amp;rsquo; opinions about the quality of translation and replacement of words in the translation process were according to the IQOLA method. The face validity of the test according to the experts&amp;rsquo; opinion and its association with healthy subjects and patients showed that the clarity and implementation of common language were of good quality. The content validity of the test was performed according to the opinion of the five experts in mental health; the Content Validity Ratio (CVR) and the Content Validity Index (CVI), were equal to one for all domains. The minimum acceptable value for content validity based on CVI and CVR indices was 0.80 and 0.99, respectively, which indicated validity of the content and the lack of impact of culture on the parameters, tasks, and components of the BaFPE-TOA test. The results of the Cronbach&amp;rsquo;s alpha coefficient for all fields was related to the twelve functional parameters, the three components, and the five tasks; the efficiency parameter was above 0.7 (the minimum acceptable value), indicative of the good internal reliability of this test.&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt; According to the experts&amp;rsquo; opinion, the Persian version of the BaFPE-TOA test has a proper translation, with acceptable face and content validity and internal consistency. Therefore, this test can be recommended for the evaluation of functional performance in patients with severe psychiatric disorders.&lt;/div&gt;
</abstract>
	<keyword_fa>بیماران روان‌پزشکی, کاردرمانی, ارزیابی</keyword_fa>
	<keyword>Psychiatric disorder, Occupational therapy, Assessment</keyword>
	<start_page>168</start_page>
	<end_page>177</end_page>
	<web_url>http://rehabilitationj.uswr.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-2691-1&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Ali</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Rashidian</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>علی</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>رشیدیان</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>alirashidian795@yahoo.com</email>
	<code></code>
	<orcid></orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Department of Occupational Therapy, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>گروه کاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان‌بخشی، تهران، ایران.</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Ashraf</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Karbalaei Nouri</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>اشرف</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>کربلایی نوری</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>nouri.uswr@gmail.com</email>
	<code></code>
	<orcid>0000-0003-1591-6460</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Department of Occupational Therapy, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>گروه کاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان‌بخشی، تهران، ایران.</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Samaneh</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Hosseinzadeh</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>سمانه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>حسین زاده</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>hosseinzadeh.sam@gmail.com</email>
	<code></code>
	<orcid></orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Department of Biostatistics, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>گروه آمار زیستی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان‌بخشی، تهران، ایران.</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Hojjatollah</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Haghgoo</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>حجت الله</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>حق گو</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>h.haghgoo@yahoo.com</email>
	<code></code>
	<orcid></orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Department of Occupational Therapy, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.</affiliation>
	<affiliation_fa>گروه کاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توان‌بخشی، تهران، ایران.</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
